Полное собрание рассказов
По Эдгар
- Состояние ⓘ
- хорошее
- ISBN
- 5819100484; 9785819100486
- Год
- 1999
- Издательство
- Кристалл
- Серия
- Библиотека мировой литературы
- Страниц
- 1088
- Язык оригинала
- английский
- Переплёт
- твёрдый переплёт
- Вес
- 1000 г
- Перевод
- Александрова З., Бальмонт Константин, Беккер М. И., Бернштейн И.М., Богословская Мария, Гальперина Р., Демурова Н., Маркиш С., Неделин В., Силищев С., Старцев А., Урнов М., Холмская О., Широков Ф., Энгельгардт М.
- Артикул
- 2220000008211
₪99
Осталось 1 шт.
Жанры: детектив и триллер, зарубежная проза
Аннотация
Эдгар Аллан По — американский писатель, поэт, литературный критик и редактор, представитель американского романтизма. Наибольшую известность получил за свои «мрачные» рассказы. По был одним из первых американских писателей, кто создавал свои произведения в виде коротких рассказов, и считается создателем детективно-фантастического жанра в литературе. Его творчество способствовало появлению жанра научной фантастики.
Содержание
Константин Бальмонт. Гений открытия (вступительная статья)
Фолио-клуб (рассказ, перевод З. Александровой)
Метценгерштейн (рассказ, перевод В. Неделина)
Герцог де л'Омлет (рассказ, перевод З. Александровой)
На стенах Иерусалимских (рассказ, перевод З. Александровой)
Без дыхания (рассказ не для журнала «Блэквуд» и отнюдь не из него) (рассказ, перевод М. Беккер)
Бон-Бон (рассказ, перевод Ф. Широкова)
Рукопись, найденная в бутылке (рассказ, перевод Ф. Широкова)
Свидание (рассказ, перевод В. Рогова)
Береника (рассказ, перевод В. Неделина)
Морелла (рассказ, перевод Ф. Широкова)3
Страницы из жизни знаменитости (рассказ, перевод В. Рогова)
Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля (рассказ, перевод М. Энгельгардта)
Король Чума. Рассказ, содержащий аллегорию (рассказ, перевод В. Рогова)
Тень. Парабола (рассказ, перевод В. Рогова)
Четыре зверя в одном (Человеко-жираф) (рассказ, перевод В. Рогова)
Мистификация (рассказ, перевод В. Рогова)
Тишина. Притча (рассказ, перевод В. Рогова)
Лигейя (рассказ, перевод В. Рогова)
Как писать рассказ для Блэквуда (рассказ, перевод З. Александровой)
Трагическое положение. Коса времени (рассказ, перевод З. Александровой)
Черт на колокольне (рассказ, перевод В. Рогова)
Человек, которого изрубили в куски. Повесть о последней Бугабуско-кикапуской кампании (рассказ, перевод Н. Демуровой)
Падение дома Ашеров (рассказ, перевод В. Рогова)
Вильям Вильсон (рассказ, перевод В. Рогова)
Разговор Эйрос и Хармионы (рассказ, перевод В. Рогова)
Почему французик носит руку на перевязи (рассказ, перевод И. Бернштейн)
Дневник Джулиуса Родмена, представляющий собой описание первого путешествия через скалистые горы Северной Америки, совершенного цивилизованными людьми (рассказ, перевод З. Александровой)
Делец (рассказ, перевод И. Бернштейн)
Человек толпы (рассказ, перевод В. Рогова)
Убийства на улице Морг (рассказ, перевод Р. Гальпериной)
Тайна Мари Роже (Продолжение «Убийств на улице Морг») (рассказ, перевод В. Неделина)
Похищенное письмо (рассказ, перевод Н. Демуровой)
Низвержение в Мальстрем (рассказ, перевод М. Богословской)
Остров Феи (рассказ, перевод В. Рогова)
Беседа Моноса и Уны (рассказ, перевод В. Рогова)
Не закладывай черту своей головы. Рассказ с моралью (рассказ, перевод Н. Демуровой)
Элеонора (рассказ, перевод Н. Демуровой)
Три воскресенья на одной неделе (рассказ, перевод И. Бернштейн)
Овальный портрет (рассказ, перевод В. Рогова)
Маска Красной смерти (рассказ, перевод В. Рогова)
Поместье Арнгейм (рассказ, перевод В. Рогова)
Домик Лэндора. Дополнение к «Поместью Арнгейм» (рассказ, перевод В. Рогова)
Колодец и маятник (рассказ, перевод С. Маркиша)
Сердце — обличитель (рассказ, перевод В. Неделина)
Золотой жук (рассказ, перевод А. Старцева)
Черный кот (рассказ, перевод В. Неделина)
Надувательство как точная наука (рассказ, перевод И. Бернштейн)
Очки (рассказ, перевод З. Александровой)
История с воздушным шаром (рассказ, перевод З. Александровой)
Повесть скалистых гор (рассказ, перевод Ф. Широкова)
Преждевременные похороны (рассказ, перевод В. Неделина)
Месмерическое откровение (рассказ, перевод В. Неделина)
Длинный ларь (рассказ, перевод Н. Демуровой)
Ангел необъяснимого. Экстраваганца (рассказ, перевод И. Бернштейн)
«Ты еси муж, сотворивый сие» (рассказ, перевод С. Маркиша)
Литературная жизнь Какваса Тама, эсквайра (бывшего редактора журнала «Абракадабра») (рассказ, перевод М. Урнова)
Лось (Утро на Виссахиконе) (рассказ, перевод З. Александровой)
Тысяча вторая сказка Шехерезады (рассказ, перевод З. Александровой)
Разговор с мумией (рассказ, перевод И. Бернштейн)
Сила слов (рассказ, перевод В. Рогова)
Бес противоречия (рассказ, перевод В. Рогова)
Система доктора Смоля и профессора Перро (рассказ, перевод С. Маркиша)
Правда о том, что случилось с мсье Вальдемаром (рассказ, перевод З. Александровой)
Сфинкс (рассказ, перевод З. Александровой)
Бочонок Амонтильядо (рассказ, перевод О. Холмской)
Mellonta Tauta (рассказ, перевод З. Александровой)
Прыг-скок (рассказ, перевод В. Рогова)
Фон Кемпелен и его открытие (рассказ, перевод Н. Демуровой)
Как была набрана одна газетная заметка (рассказ, перевод З. Александровой)
Маяк (рассказ, перевод З. Александровой)
Приложения
Письма (перевод К. Бальмонта, С. Силищева)
Константин Бальмонт. Прощальный взгляд (послесловие)
А. Н. Николюкин. Примечания
Примечание: Р. В. Грищенков — составление серии и общая редакция. На стр 924-934 помещены иллюстрации -- черно-белые репродукции портретов, рисунков и пейзажей, связанные с Э. По.